這次相處 (12/05~12/27/2022) ,發覺 Anie 對捲舌音和 " ㄒ " 音 ( 如 " 筱 " 、 " 信 " ⋯ 等字 ) ,常常會不樂意學講,發音也牽強!難怪早前,有些老外說我的名字,“筱銘”成了“炒麵”!他們不熟 "Hs" 該如何發音,後來有了大陸的 "X" 音,就好些了!小傢伙常在不知不覺中會糾正我糟糕的英語發音,這下得了機會提醒她,也有咬音不利索的時候!
小孩記性好,我唱「大約在冬季」給她聽,她雖不了解意思,確記得旋律,後再唱此歌時,句子還未出,她已告知接下來的這一句最好聽 (the best one) :「親愛的妳別為我哭泣」!倒令我吃驚了!
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
綠島小夜曲,以前覺得它太流行,被太多人唱,已不覺它美,直到數年前聽到這位名不經傳的史逸欣唱以後,立馬改觀,覺得特美了!
VIDEO
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
小學群組楊同學貼了這首 Cup Song ,片尾註明是 College Saint-Bernard ,看名字覺眼熟, Y outube查查,果不然,是魁省東邊的一 城鎮 Drummondville 的ㄧ所私立小、中學製作發行的,頗為訝異!二十多年前服務的成衣公司,曾有一代工廠來自那兒,老老少少都不會英文,老的不會也罷,年青一代的居然也不學,太閉塞了!即便想獨立,也該知己知彼好應對吧!所以當看到當地學生的這英文歌短片時,想現下他們的觀念或許已逐漸更新了! Good for them!
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
《當你老了》 是趙照獻給母親的歌曲,這首歌的歌詞出自於威廉·巴特勒·葉芝( William Butler Yeats,1865-1939 ) 的同名詩作,葉芝是愛爾蘭著名詩人、劇作家和散文家,1923年度諾貝爾文學獎得主。
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
一篇網傳,說到「五千年來,最觸動心靈的十句詩詞」,順查了每句詩詞的出處,列如下:
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
記得學生時初看 「 Jesus Christ Super Star 」 , 就非常喜歡這首 「 I don’t know how to love Him 」 ,最近再抓出來唱 ,想那情景,想那跟在主身邊之人的心,感動掉淚 !
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
來聽聽這首「 All Of Me 」原唱者 John Legend 和 張靚穎唱的 !您喜歡誰唱的?!
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
老爸生前旅遊無數 ,但抵死不去日本和韓國 ! 不去日本,是因軍人本就痛恨日本人,至終不改,不去韓國,是因 對所有母親的韓國親戚都萬分感冒 ,以致連坐 !自己不知是否受了他的影響 ,轉機路過時有,也知各有好景,但對旅遊這二地,仍是興趣不大 ! 然幾首日翻中的歌曲 ( 學唱後才知是日本歌改編的 ) ,倒是滿好聽 :
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
「 I Choose You」是韻律操課堂裡老師選的結尾緩身歌曲 ,蠻喜歡,來聽聽 !
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
節期間,跟著去看了電影 「 The Hobbit: The Battle Of The Five Armies 」, 覺得打鬥殘酷了些,但結尾這首歌蠻好聽!
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
音樂是生活的點綴,心懷的紓解,幾乎沒有人不愛它,古人吟詩唱詞,今人讀文歌曲的,不都是一種心靈的享受嗎!《 尋找家園 》裡有一句話很有意思 :「痛苦是一種毒素,唱歌有排毒的作用 。」,人是淒苦時唱愁,快樂時歌歡 ?還是反之為之?人人都愛有喜樂的心 ,不愛有勞苦愁煩的攪擾,但為何 悲劇或 哀怨的歌曲總是比喜劇或歡歌來得 刻骨銘心?
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (1) 人氣( )
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
林中(11/10)遇一20歲清秀女孩,在那兒拉開嗓門嘶吼,說是練習高音,初聽未見人前,還以為是哪個頑皮孩子在破壞安寧,驚嚇小動物,原來是在吊嗓子,哈!終於碰到一個也愛唱歌的人,就聊開了:
她說已決定要放棄讀書,專攻自己特愛又自覺有天份的歌唱舞導業;
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (1) 人氣( )
每當發現一首喜歡又想學的歌時,總是要把所有同一歌者的歌,抓出來聽聽,看看有無其他好學的;因著找陳黎鐘的歌 ,讀到曾有人說她被視為王芷 蕾的接班人 ,趕緊又找找王芷 蕾的歌 ,王芷 蕾歌聲雖美 ,但聽來聽去只喜歡一首「冷冷的 夏」 ,覺得這首被她唱的美妙絕倫,想知道是誰作曲寫詞的,原來是用了一首The Lights of Albuquerque 的曲調,但仍覺王芷 蕾的唱聲比原英文版更好聽 !
不知為何我們的歌總是帶著淒苦 ,而洋歌多半 帶著期盼?!
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (1) 人氣( )
哈!這個有意思!「Let It Go – 25種語言混合版」!
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
非常喜歡這首全然陌生的老歌曲「古鏡」和「陳黎鐘 」歌聲,介紹給Y 同學時,當他一聽到這句「恆 古的溫柔」,立即更正說:應該是「亙 古」,「恆 古」是錯誤的說法!趕緊網上查查 ,果不然!得資訊如下 :
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )
雖已不再迷流行熱門歌曲,但對Shakira 的才藝,還是有一份喜愛,像這兩首:
La La La(Brazil 2014)
Isabellelin 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣( )