- Feb 15 Fri 2013 23:24
心花
- Feb 15 Fri 2013 00:10
新年賀卡
加拿大算是一個很尊重少數民族的國家,在農曆年前,居然會收到一封來自總理(Prime Minister)) 辦公室的新年賀卡(如附圖) ,尚印有中文,雖知這是攏絡招數,但也覺蠻溫馨地!不記得以往有收到過,新手法?!
這兒雖是雙語國(英法語) ,但只有魁北克省人說法語,其它省皆說英語,法裔只有對英裔感冒(歷史仇恨的延伸),對其他人都很友善,尤其當你試圖用你的濫法語和他們交流時,他們則會立馬親熱,知道你是在努力尊重他們,一般來說,法人雖不算精準,但蠻樂觀!
- Feb 14 Thu 2013 00:54
施比受更為有福
因著看到同學分享他三歲多的小孫姪女的一句童言童語,說是纏著想要爺爺嫁給她,引起了一些感觸:
第一:是否我們都是從小就不用教,就會想把自己所喜愛的據為己有,漸長,才慢慢會有變化,當那一天能真正體驗到「施比受更為有福(使徒行傳20:35)」時,是否就能算得上是成熟了呢?
- Feb 12 Tue 2013 05:12
人間有味是清歡
看了一部老片Hachiko A Dog’s story(忠犬八公的故事) ,感動的淚流滿面,倒也舒解了上一箇禮拜「霧渚」的情緒,先是掉鑰匙,後又在週五晚聚會完倒車時,撞上了一部停在路邊的教會弟兄的車,俗說:「禍不單行」,還真應用上了!老外也有一說:「Misfortunes never come singly」,想是人們的經驗談!希望可別再「凡事不過三」!只能怪自己不夠警醒,真是得好好記取著教訓!
- Feb 09 Sat 2013 00:57
真
一直是很喜歡看閒書,然近6年來口味變了,不愛看了,且自從眼睛開過白內障後,眼力大受限制,除了聖經及相關書籍外,再就是看看詩詞方面的書(這得感謝小學同學們,因著分享他們自身對詩詞愛好的文章,令我也開始喜歡上了它),經常在詩詞鑑賞的解說中,會讀到「空靈之美」這字眼,然而直到現在還無法體會那意境,也曾向人請教過,一說:是「永恆不變的」美,另有一位蕭弟兄引用馮延巳《謁金門》裏的一句「風乍起,吹皺一池春水」,說:當人將感情融入返璞歸真的自然美景中時,就是一種「空靈之美」,聽的我似懂非懂,想那「真」應是重點!
像琦君的《詞人之舟》說到:「詞是心靈的產物,主要是一個真字,單純,赤子之心,自然,坦率。」, 像《惠風詞話》說到:「『真』字是詞骨,情真、景真,所作必佳。」
- Feb 07 Thu 2013 01:02
驕傲當面見證自己
不得不承認自己的腦袋,愈來愈不濟事了!家門和信箱的鑰匙居然遍尋不著,氣麼咖敗!想到舊約何西阿書 7:10「 … 驕傲當面見證自己,…」,不多久前還在說我家老爺,一大把的鑰匙也會掉(好在女兒幫忙找到了),馬上現世報,輪到自己!嗚呼哀哉!真是糟糕!
聽一首歌消消氣吧!
- Feb 05 Tue 2013 01:13
大陸人說話