LL在小學群組中回應一張詼諧的黑小孩的圖片,寫到:「最近常在想這個我是否白活了?,可是也不想學[厚黑學] 一書裡的活得那麼黑!」。

 

LINE_P201778_203459.jpg

人有此疑問時,是因欲望太多?是生活太無聊?還是期許太高?

近日看一本小說, Fannie Flagg的「The Whole town’s Talking」,內中一段(如下),頗覺應情!

He had always been casting about in his mind:

What was life all about? What the hell was his purpose? What was he supposed to be doing?But now, everything made sense. He had lived and died; it was as simple as that. He hadn’t needed a purpose. The fact that he was born was all the purpose he had ever needed. He was meant to be his parent’s child, his wife’s husband, his daughter’s father, and on and on. Despite all his grand schemes and ambitions to set the world on fire, to be someone special, he was just another link in the chain of life, including forward from generation to generation. The only thing he had to do was relax and enjoy where he was.

 

晨興聖言「回歸召會的正統」第二週週六有一句話說:「我們的賞賜總是我們的所是,我們的所是要成為我們的賞賜。」!

多年前曾讀過一句類似意義的英文(忘了文字的組合),也曾想分享在小學網站上,但描述欠佳,也不知同學們懂否,現下讀到這,真是喜出望外,就是它了!看清了這點,或許不會再迷思是否「白活」呢?!因自己的所是就是自己的賞賜!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Isabellelin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()