文字是有說法的,來看兩小例:

 

(一)

L同學:「感謝筱銘整理了生日表。

 

我:「不得不佩服L的文思!這短短一話,如是我寫,會用【的】,而不會用【了】,但【了】却表現出更多!如領會有誤,請L指正!哈!好樂!又學了一招!謝謝!

 

L同學回復:「筱銘:隨手一語,被妳一講變得似乎有學問起來,哈!那是妳有智慧啊!深者見深,淺者見淺,謝謝妳的詮釋!

 

(二)

Y同學貼:「三月天的陽光公園,綠葉襯著櫻花,實不多見!」

 

我問:「“綠葉襯著櫻花”是指葉多花少?如說:櫻花襯著綠葉,則是花多葉少?如此理解正確嗎?哈!突然想到的,可没挑剔意啊!」

 

Y同學回復:「櫻花多半是花開完了才長綠葉,陽光公園櫻花、綠葉同時生長並不多見,沒有花葉誰多的問題,只是形容花葉併生特殊的情況。」

 

另問了蕭弟兄:

「有一寫法要請教師父一下:

綠葉襯著櫻花

櫻花襯著綠葉

二者寫來是一樣意思嗎?还是有主,有從?謝謝!」

 

蕭弟兄回復:「師父不敢当,是弟兄。二句意思不一样。每句的前者是從,后者为主。」

 

哈!清楚了!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Isabellelin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()